•之前的激情產物
•丟上來為北極圈添磚加瓦
我們的王非常美麗。
嘰嘰喳喳的僕人們如此說道。雖然他高大、英俊、強壯……但他仍是美麗的。
來自鄉野的英格蘭王不適應奢華宮室,他的行為舉止絕不是貴族做派,甚至可以說是粗魯。但他依舊美麗,巫師的鳥兒們如此說道。
春季狩獵是王的最愛。
他享受利刃般粗礪的風在臉上刮過的刺痛,和胯下烈馬急速奔馳時矯健的肌肉顫動。王迫不及待地脫下王冠,戴上磨舊的氈帽,馳騁於田野密林之間。
此時的王是最美的,被馬蹄踐踏過的莽草如此說道。
你們都不曾見過王赤裸的身體吧?奔流的小溪得意地說道。
王的肌膚如同純粹的牛乳般潔白,絲滑如莫格爾作坊最昂貴的天鵝絨。而他的美蘊含不可忽視的力量,每一寸肌肉牽動的線條連英格蘭頂尖的工匠都無法勾勒。
我最明白他的美,張嘴吐著泡的小魚說道。
見過在嚴冬中綻放的玫瑰嗎?
那染血般艷麗深濃的色澤淬鍊出的紅,勉強能和王柔軟豐潤的唇一較高下。
王無庸置疑的美麗。年僅七歲的馬童信誓旦旦地說道。
每當我自俯低深身子行禮起身時,王那宛如灑滿星河金沙的金髮令我移不開眼神,我愛他,我愛英格蘭的王。